1. 雇主因种族、肤色、性别、国籍、宗教、年龄或残疾而歧视员工属于违法行为。但美国多数州至今依然不保护LGBT群体的工作权益。苹果公司CEO蒂姆库克希望消除这种差异。11月份，库克在《华尔街日报》（Wall Street Journal ）评论版对页发表了题为《平等就业对企业有益》（Workplace Equality Is Good for Business）的文章，敦促联邦立法，以免就业者因性取向而受到歧视。
4. Total growth in new orders softened as new export orders rose at about the same pace as a month prior. But job shedding quickened, while input price growth edged lower and prices charged to clients picked up slightly.
5. United States emissions had been declining because of increased burning of natural gas in power generation, which emits less carbon dioxide for each unit of energy than does coal. But the nation reported an increase in 2013 as coal regained some market share. If that trend continues, it could prove to be a challenge for the Obama administration as it seeks to institute tighter policies on greenhouse gases.
According to the announcement, the new administrative center in Tongzhou will put infrastructure upgrades and ecological improvement on top of the agenda. The municipal government hopes to improve public services in education, healthcare, cultural events and industries in the district.