1. Profits at China’s biggest banks shrank in 2015, as the sector weathered a year of central bank rate cuts and saw an end to easy profits after the government lifted the cap on interest rates on deposits.
3. n. 名人，名誉，社会名流
4. 格温妮丝·帕特罗（Gwyneth Paltrow）曾出演《莎翁情史》（Shakespeare in Love）获最佳女主角奖，并成为好莱坞明星。为了避免在发表获奖感言时出现混乱，她却把小金人藏了起来，因为“这东西吓坏我了”。
5. 双语:明星纹身爱用拉丁语 粉丝追捧学语言
6. You might want to hope that people shared these articles as a joke. I want to hope that. But we can’t: the analysis points to a recent BuzzFeed and Ipsos Public Affairs poll which found that 75 percent of Americans (84 percent of Republicans and 71 percent of Democrats) were easily tricked by fake headlines. What a fantastic year for fact-checking and rational thought and Mark Zuckerberg’s self-awareness.